Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Indonesian Survival Phrases, brought to you by IndonesianPod101.com This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Indonesia. You'll be surprised at how far a little Indonesian will go. Now before we jump in, remember to stop by IndonesianPod101.com. And there you’ll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.
Indonesian Survival Phrases Lesson 36. Hotel part 2
In today’s lesson, we'll introduce some more useful phrases for hotels and the like. The first phrase is "What time is checkout?" which in Indonesian is Jam berapa cek-out? Let’s break it down by syllable Jam be-ra-pa cek-out? Now let’s hear it once again Jam berapa cek-out? The first word jam means "time" or "hour." Let’s break down this word and hear it one more time. jam. jam. This is followed by berapa, which in Indonesian is "how much." berapa. be-ra-pa. berapa. So to recap here, we have Jam berapa? which is a perfectly constructed question meaning "What time is it?" Let's take a look at the final word cek-out which comes from the English “check out”. cek-out. So altogether we have Jam berapa cek-out? Literally this means "What time is check-out?"
And there will be times when you need more of certain things. Let's try "towels," in Indonesian "Can I have some more towels?" is Boleh minta handuk lagi? Bo-leh min-ta han-duk la-gi? We've already gone over the phrase boleh minta, which means "can I ask for something?" Let's take a look at the new words. The word handuk means "towel." Let’s break down this word and hear it one more time. Han-duk. handuk. The other new word, lagi means "more," "again." Lagi. lagi. So all toghether we have Boleh minta handuk lagi?
There are a few more words that might come in handy with this expression. Toothbrush is sikat gigi. si-kat gi-gi. sikat gigi. Toothpaste is pasta gigi. pas-ta gi-gi. pasta gigi. Shampoo is syampo. syam-po. syampo. Soap is sabun. sa-bun. sabun.
In Indonesia the electrical system is 220V, therefore, we'll introduce you to crucial phrase for all of you travelers out there who like to bring electrical appliances thousands of miles to die a fiery death on foreign soil.
In Indonesian, "Do you have a power converter?" is Ada konverter listrik? Let’s break it down by syllable. A-da kon-ver-ter lis-trik? Now let’s hear it once again. Ada konverter listrik? The first word ada means "to exist" or "there is." Let’s break down this word and hear it one more time, a-da. ada. This is followed by konverter, which in Indonesian is "converter." konverter. kon-ver-ter. konverter. Let's take a look at the last word listrik which means "electricity." lis-trik. listrik. So altogether we have Ada konverter listrik? Literally this means "Is there an electricity converter?"
Speaking of electricity, there was a time not too long ago when the electricity was uncommon in Indonesia. In fact places that did have electricity brown outs or black outs occur quite frequently. They aren’t just common now as newer technology has gradually been introduced into the landscape. However it’s still wise to bring a surge protector if you’re using something as demanding as a laptop computer as electrical current still be quite unstable in many areas.
Okay, to close out today’s lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying the Indonesian phrase out loud or in Indonesian, dengan keras. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so selamat sukses, that means "good luck!" in Indonesian.
All right so here we go!
“What time is check out?” (Jam berapa cek-out? Jam be-ra-pa cek-out? Jam berapa cek-out?)
“Can I have more towels please.” (Boleh minta handuk lagi? Bo-leh min-ta han-duk la-gi? Boleh minta handuk lagi?)
“Do you have a power converter?” (Ada konverter listrik? A-da kon-ver-ter lis-trik? Ada konverter listrik?)
Alright, that's going to do it for today!
Remember to stop by IndonesianPod101.com and pick up the accompanying PDF. When you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide