Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Indonesian Survival Phrases, brought to you by IndonesianPod101.com This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Indonesia. You'll be surprised at how far a little Indonesian will go. Now before we jump in, remember to stop by IndonesianPod101.com. And there you’ll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.
Indonesian Survival Phrases Lesson 15. Restaurant Part 3
Today we'll cover getting out of the restaurant. First of all you may have to get a hold of the staff. Again you can accomplish this by saying Permisi. (slow) Permisi. Let’s break it down by syllable, Per-mi-si. Now let’s hear it once again. Permisi.
Once at your table, you can ask for the check.
In Indonesian "Check please." is Minta bon, ya? (slow) Minta bon, ya? Let’s break it down by syllable, Min-ta bon, ya? Now let’s hear it once again. Minta bon, ya?
The first word minta means "to request" or "ask for." Let's break down this word and hear it one more time. Min-ta. Minta.
This is followed by bon, which in Indonesian is the "check" or "bill." (slow) bon. bon. The last word ya, simply means "yes" or "alright." (slow) ya. ya.
Let’s hear the entire phrase one more time. Minta bon, ya?
Now if you'd like to tell them how good the food is or if you're eating with someone and you want to let them know how good you feel the food is you can say: Enak! Let’s break down this word and hear it one more time. E-nak. Enak. Don't forget to say "thank you," which is Terima kasih. (slow) Terima kasih. Terima kasih.
In Indonesia it is not common practice to tip, so your amount will be on check. In areas such as Bali and Java, where there are plenty of tourists, many restaurants will also add a service charge, sometimes up to ten percent in some areas.
One last useful phrase has to do with credit cards. In Indonesian "Can I use a credit card?" is Kartu kredit boleh dipakai? (slow) Kartu kredit boleh dipakai? Now let’s break it down by syllable Kar-tu kre-dit bo-leh di-pa-kai? Now let’s hear it once again Kartu kredit boleh dipakai?
The first word kartu means "card." Let’s break down this word and hear it one more time kar-tu, kartu. This is followed by kredit, which simply means "credit." (slow) kredit, kredit. Notice that in Indonesian, the modifier “credit” or kredit follows the thing that it modifies, kartu, which is exactly the opposite of what happens in English. This is followed by boleh, which means "may" or "be permitted to," boleh, bo-leh, boleh. The last word dipakai, means "to be used." dipakai, di-pa-kai, dipakai. Let’s hear the entire phrase one more time Kartu kredit boleh dipakai? Literally this means, "May a credit card be used?"
So once you finish your meal, the next thing you have to do is pay the bill of course. In Indonesia it is customary to have one who initiated the meeting, usually the host to food the entire bill. However this does not run smoothly as one might expect. Usually there’s some rather playful jostling over exactly who get the honor to pay the bill. Remember, there’s some
considerable brownie points to score here. It’s pretty nice at times if you can pay the entire bill yourself. But if that means having to eat nasi bungkus, a wrapped meal with rice which can be quite delicious but getting back to the point. Three times a day for the next months, don’t do it if you catch my drift. Finally, just remember avoid going dutch if possible. To suggest this outright is quite rude.
Okay to close out today’s lesson we’d like for you to practice what you’ve just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase and you’re responsible for saying the Indonesian phrase out loud or in Indonesian, dengan keras. You’ll have a few seconds before I give you the answer so selamat sukses, that means "good luck!" in Indonesian.
All right so here we go!
Phrase used to attract the server’s attention. (permisi. per-mi-si. permisi)
“Check please”. (minta bon ya. bin-ta bon ya. minta bon ya.)
“Delicious!” (enak. e-nak. enak.)
“Thank you.” (terima kasih. te-ri-ma ka-sih. terima kasih.)
“May I use a credit card?” (kartu kredit boleh dipakai? kar-tu kre-dit bo-leh di-pa-kai? kartu kredit boleh dipakai?)
Alright, that's going to do it for today!
Remember to stop by IndonesianPod101.com and pick up the accompanying PDF. When you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide