Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Gina: Hi everyone, Gina here, and welcome to IndonesianPod101.com. This is Basic Bootcamp, Lesson 1 - Self Introductions - Basic Greetings in Indonesian. This is the first lesson of a five-part series that will help you ease your way into Indonesian.
Fira: Halo! Nama Saya Fira. Hello, I’m Fira! That’s right, we’ll go over all the basics to help you to understand Indonesian.
Gina: In this lesson, you’ll learn how to introduce yourself in Indonesian.
Fira: In the dialogue, Edi and Tuti are going to introduce themselves. Since they are not friends, they will be using formal Indonesian.
Gina: Ok, let’s listen to the conversation.
Gina: So, what should we know when we meet Indonesian people?
Fira: There are a few other things to point out. Firstly, your handshake should not be firm – rather, it should be something the Indonesians call "halus," or "refined."
Gina: Right. It seems the more refined the handshake, the better. Simply hold the person’s hand briefly and lightly.
Fira: Secondly, if you’re a man being introduced to a Muslim woman - remember that Muslims make up about ninety percent of the population - wait for her to put her hand out before you shake hands.
Fira: Otherwise, bow your head slightly and acknowledge her. There’s also another point I’d like to make about handshakes.
Gina: Oh - is it about never using the left hand?
Fira: Ah, yes. Indonesia is a strictly right-handed country, so never offer your left hand to do anything important, like receiving items – and handshakes!
Gina: That’s right. You’ll also notice that many people put their hands on their heart after shaking hands – as a custom, they are bringing the pleasure of meeting you to their hearts. Isn’t that rather heartwarming?
Fira: I think so!
Gina: Okay, let’s move onto the vocab.
Gina: Let’s take a look at the usage of the words and phrases from in this lesson. The first word is "hello". Well, many people nowadays have borrowed the English words "hello" and "hi" to say hello, but these aren’t really appropriate. And anyway, there’s an Indonesian way of saying "hello." It is…
Fira: "Apa kabar." (slowly) "A-pa ka-bar."
Gina: Literally, this means, "What’s the news?" but this is the standard way of saying "hello" in Indonesian – anytime, anywhere. Next, we have the expression for "my name." And we say it like this...
Fira: "Nama saya" (slowly) "Nama saya"
Gina: It literally means ‘My name..’
Fira: After that, you can put your name at the end. Very simple, right?
Gina: Yes, indeed. And finally, we have the expression, "It’s nice to meet you," which is…
Fira: "Senang bertemu dengan anda." Let’s break this down. Senang means ‘happy or pleased’ and bertemu means ‘to meet’. Together, Senang bertemu means ‘happy to meet.’ Next, ‘dengan’ means ‘with’ and ‘anda’ means ‘you’. So ‘dengan anda’ means ‘with you. All together, Senang bertemu dengan anda means
Gina: “It’s nice to meet you”. What’s next, Fira?
Fira: Kenalan" comes from the verb "kenal," which means "to become acquainted with someone." So, "kenalan" means "the making of an acquaintance.”
Fira: Okay, now let’s move on to the grammar.

Lesson focus

Gina: In this lesson, you’ll learn how to introduce yourself in Indonesian.
Fira: Firstly, let’s introduce your name. "Nama saya Fira." "My name’s Fira."
Gina: Notice that there is nothing equivalent to the English verb "to be" here. Don’t worry about that right now, though. We’ll deal with it in our next lesson. Now this is how you would introduce yourself in Indonesian.
Fira: And also note that it’s usually your given name. And in some cases in Indonesia, that might be a person’s only name.
Gina: In many places, for example, the island of Java, many families do not have the concept of a "family name" or "surname."
Fira: That’s right. It’s true that many people there have two or three names, but none of them are family names. And if you go to some of the smaller towns and villages, you’ll find that many people only have one name.
Gina: And in Bali, the situation is slightly different again. Most Balinese names are composed of the caste title, the birth order name, and then the given name. Many people from the higher castes like to be called by their caste title, while others prefer to be called by their birth order name.
Fira: And there are only a handful of these.
Gina: Also, it’s considered very rude for a stranger to call a Balinese person by his or her real given name. In general, many Indonesians use nicknames with family, friends, and strangers.
Fira: Well, since this is our very first lesson, why don’t I give you a practice conversation now?
Gina: That’s a great idea. Let’s try these expressions out.
Fira: "Apa kabar. Nama saya Fira."
Gina: This is "Hello. My name’s Fira."
Fira: If your name is “David”, you can say "Apa kabar. Nama saya... [David]", so it becomes...
Gina: "Hello. My name’s…[David]"
Fira: Then you can say, "Senang bertemu dengan anda." which means...
Gina: "Nice to meet you."
Fira: "Senang bertemu dengan anda." Well listeners, how was it? I hope it wasn’t too scary!
Gina: I think it was a piece of cake! Anyway, remember you can always check the lesson notes to reinforce what you’ve learned in this lesson.


Gina: Okay, that’s it for this lesson. Thanks for listening, and we’ll see you next time.
Fira: Sampai ketemu lagi.


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

IndonesianPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi listeners! Let's pratice greetings together!

IndonesianPod101.com Verified
Thursday at 10:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

Apa kabar Rishi,

Thank you for taking the time to leave us your kind comment. 😇

If you ever have any questions, please let us know.



Team IndonesianPod101.com

Sunday at 05:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

This is an excellent beginners lesson. Very clear and easy to understand 👍

IndonesianPod101.com Verified
Tuesday at 05:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Rob,

In the Lesson Notes under Grammar section, it is mentioned that the English to-be is not translated in Indonesian because there is no such feature in Indonesian language.

So it is “Nama saya....”

Hope this helps,


Team IndonesianPod101.com

Rob Algie
Tuesday at 10:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

Written Question number 2 asks how to say “My Name is...” in Bahasa Indonesian.

I understood the correct answer from the tutorial to be Nama Saya Adalah yet the QUIZ required the answer Nama Saya.

Am I wrong?

IndonesianPod101.com Verified
Tuesday at 10:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Apa kabar Matcha,

Terima kasih for your nice introduction. ❤️️ Senang bertemu dengan anda! Sampai ketemu lagi!

If you have any questions, please let us know!



Team IndonesianPod101.com

Tuesday at 09:02 PM
Your comment is awaiting moderation.

Apa kabar. Nama saya Matcha. Senang bertemu dengan anda.

Sampai ketemu lagi.

IndonesianPod101.com Verified
Sunday at 07:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Salam Mohannad,

Senang bertemu dengan anda! :) Thank you for studying Indonesian with us. Keep up the good work, see you in the next lessons as well. 👍 If you have any questions, please let us know.

Kind regards,


Team IndonesianPod101.com

Saturday at 05:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

Apa kabar, nama saya Mohannad.

senang bertemu dengan anda.

Wednesday at 03:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Abdulla AA,

Thank you for your question. “Anda” is actually polite and formal, and also general since it can be used to all ages, sexes, and levels of hierarchy. It is indeed more respectful when you address someone using Bapak/Ibu because the word implies someone that is older, hence more respected.

And you... would be “Dan Bapak...?” and “Dan Ibu...?”

I hope this helps,


Team IndonesianPod101.com

Abdulla AA
Thursday at 03:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

Dan Anda mean "and you"; what if there are elderly men or women, do I need to replace "ANDA" with "Bapak/Itu" e.g

A. Apa kaber?

B. Baik, terima kasih, dan.....

A. Apa kaber Bapak professor.....