Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Indonesian Season 1, Lesson 6 - Refusing Politely. In this lesson, you’ll learn how to politely refuse an invite in Indonesian. |
Body |
Eric: Here's the informal way to say “No, thank you” in Indonesian. |
Fira: [Normal] Enggak, makasih. |
Eric: First is a word meaning “no” |
Fira: [Normal] enggak [Slow] enggak |
Eric: Last is the word meaning “thanks.” |
Fira: [Normal] makasih [Slow] makasih |
Eric: Listen again to the informal phrase meaning “No, thank you.” |
Fira: [Slow] Enggak, makasih. [Normal] Enggak, makasih. |
Eric: Ok, now let's take a look at the formal way to say “No, thank you.” |
Fira: [Normal] Tidak, terima kasih. |
Eric: First is a word meaning “no, not.” |
Fira: [Normal] tidak [Slow] tidak |
Eric: Next is the word meaning “to receive.” |
Fira: [Normal] terima [Slow] terima |
Eric: Last is the word meaning “love.” |
Fira: [Normal] kasih [Slow] kasih |
Eric: Listen again to the formal phrase meaning “No, thank you.” |
Fira: [Slow] Tidak, terima kasih. [Normal] Tidak, terima kasih. |
Eric: Next up is the formal way to say “Sorry, but I already have plans.” |
Fira: [Normal] Maaf, tapi saya sudah punya rencana. |
Eric: First is a word meaning “sorry, excuse me.” |
Fira: [Normal] maaf [Slow] maaf |
Eric: Next is the word meaning “but” |
Fira: [Normal] tapi [Slow] tapi |
Eric: Next is the word meaning “I, me.” |
Fira: [Normal] saya [Slow] saya |
Eric: Next is the word meaning “already” |
Fira: [Normal] sudah [Slow] sudah |
Eric: Next is the word meaning “to have” |
Fira: [Normal] punya [Slow] punya |
Eric: Last is the word meaning “plan.” |
Fira: [Normal] rencana [Slow] rencana |
Eric: Listen again to the formal phrase meaning “Sorry, but I already have plans.” |
Fira: [Slow] Maaf, tapi saya sudah punya rencana. [Normal] Maaf, tapi saya sudah punya rencana. |
Eric: Finally, we have an informal way to say “Sorry, but I already have plans.” |
Fira: [Normal] Sori, tapi aku sudah ada rencana. |
Eric: First is a word meaning “sorry.” |
Fira: [Normal] sori [Slow] sori |
Eric: Next is the word meaning “but.” |
Fira: [Normal] tapi [Slow] tapi |
Eric: Next is the informal word meaning “I.” |
Fira: [Normal] aku [Slow] aku |
Eric: Next is the word meaning “already.” |
Fira: [Normal] sudah [Slow] sudah |
Eric: Next is the word meaning “to have.” |
Fira: [Normal] ada [Slow] ada |
Eric: Last is the word meaning “plan.” |
Fira: [Normal] rencana [Slow] rencana |
Eric: Listen again to the informal phrase meaning “Sorry, but I already have plans.” |
Fira: [Slow] Sori, tapi aku sudah ada rencana. [Normal] Sori, tapi aku sudah ada rencana. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Fira: When you refuse something in Indonesian, make sure you look and sound sorry and mention the reason why you’re refusing something. If you do so, a refusal is totally acceptable. However, if you refuse something without adding any emotion or if you speak a bit harshly, it will sound rude or too direct. |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Fira: Sampai jumpa lagi. |
Comments
HideHey Listeners! How would you refuse an invitation? Let's practice.
Hi Yahya,
Thank you for your question!
You are right, "kasih" is "affection". But it is also a non-standard word that means "to give". Indonesians use it in place of "beri". As it is non-standard, the use is strictly for casual conversations.
I hope this helps,
Sarah
Team IndonesianPod101.com
The vocabulary review says that "kasih" means "to give." I thought it meant "affection?
Hai Misa,
Terima kasih atas komentarnya. Mantap!
Thank you for your comment. It's great!
Salam,
Sarah
Team IndonesianPod101.com
Sori , tapi sudah ada rencana 👍
Hi Lesley,
“enggak” is very informal, casual, and intimate. One should never use “enggak” with one’s superiors or people who are older in age as it will show disrespect.
I hope this helps,
Sarah
Hi, is enggak very informal, had a few basic lessons with a native Indonesian and in a year she never mentioned this word for no, we only ever used tidak or bukan with a verb, for no?
Hai Masa Yama,
Sempurna! Perfect!
Salam,
Sarah
Team IndonesianPod101.com
Maaf, tapi saya sudah punya rencana. (> .