Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Michael: What is Indonesian slang like?
Blanca: And is it commonly used?
Michael: At IndonesianPod101.com, we hear these questions often. Imagine the following situation: Gundar is talking about his dog with Sasha, and he uses a slang expression Sasha has never heard before. He says,
"Mager."
Gundar Gunawan: Mager.
Dialogue
Gundar Gunawan: Mager.
Sasha Lee: Artinya apa?
Gundar Gunawan: Artinya "males gerak."
Michael: Once more with the English translation.
Gundar Gunawan: Mager.
Michael: "Mager."
Sasha Lee: Artinya apa?
Michael: "What does that mean?"
Gundar Gunawan: Artinya "males gerak."
Michael: "It means, ‘too lazy to move.'"

Lesson focus

Michael: Slang is an aspect of language that isn't usually taught in the classroom, but it's part of becoming fluent. Slang or
Blanca: slang
Michael: indicates a set of words and expressions, used by a group of people to better convey feelings and implied concepts. Slang is usually an aspect of the colloquial language, and, for this reason, it changes really quickly or differs from one group to the other.
[Recall]
Michael: Let's take a closer look at the dialogue.
Do you remember the word used by Sasha's friend to describe his dog?
(pause 4 seconds)
Blanca as Gundar Gunawan: Mager.
Michael: This means "too lazy to move." It's a contraction of
Blanca: malas gerak
Michael: First is
Blanca: malas
Michael: which means lazy, next we have
Blanca: gerak
Michael: which means "to move." So, literally, it means "lazy to move,"
Michael: So far, you've learned that slang is an important aspect of colloquial language. It is often limited to small groups and it can change quickly or become obsolete.
Now, let's look at some more examples of young people slang. First is
Blanca: gombal
Michael: This expression indicates someone who flirts in a cheesy way, but it literally means "dilapidated or worn out fabrics." Here is a sample sentence
Blanca: Jangan gombal deh, malu udah punya cucu.
Michael: which means "Don't be overly flirty, you have grandchildren already." The next slang word is
Blanca: bonyok
Michael: which means "parents," but literally means "bruised," or "black-and-blue." This is a contraction of
Blanca: bokap,
MIchael: which is the slang word for "father," and
Blanca: nyokap,
Michael: which is the slang word for "mother." Together, they form
Blanca: bonyok.
Michael: You can use this word to refer to either your parents, or your friends' parents. Here is an example
Blanca: Bonyok lu baik banget sama temen anaknya ya, kayak sama anak sendiri.
Michael: which means "Your parents are so nice to their children's friends, as these friends are children of their own." The next slang word is
Blanca: baper
Michael: which means "very emotional." This is a contraction of two words
Blanca: bawa,
Michael: meaning "bring," and
Blanca: perasaan,
Michael: meaning "feeling." It refers to someone showing an unnecessary amount of personal sentiment or emotion. For example,
Blanca: Jadi orang yang udah dewasa, jangan baper mulu.
Michael: meaning "As an adult, you should not remain emotional." The next slang word is
Blanca: sotoy
Michael: which is the Indonesian word to refer to someone who acts as a "know-it-all." This word is a contraction of
Blanca: sok tahu.
Michael: literally "pretend to know." For example, if your friend acts like a smart aleck, you could tell them
Blanca: Sotoy kamu!
Michael: which translates as "What a know-it-all you are!" The next expression is
Blanca: gretong
Michael: which means "for free" and comes from the word "gratis." You can use this word for anything that is free of charge. Here is an example
Blanca: Kamu memang selalu sukanya yang gretong.
Michael: which means "You like all things that are free."
Cultural Insight
Michael: When it comes to colloquial expressions, Indonesian can be a very colorful language. Remember many slang words, if used in the wrong context, sound offensive, especially when referring to people's negative habits or attitudes; for example, let's consider
Blanca: sotoy
Michael: which indicates someone who thinks they are smart. You could call a friend of yours this while joking, but you can't do the same with someone you don't know well.

Outro

Michael: Do you have any more questions? We're here to answer them!
Blanca: Dadah.
Michael: See you soon!

Comments

Hide